| Weight | 0.40 kg |
|---|---|
| Dimensions | 17.5 × 8.5 × 2.5 cm |
| Product Type | Book |
| Author | Dr. Muhammad Muhsin Khan, Dr. Muhammad Taqi-ud-din al-Hilali |
| Publisher | Darussalam |
| Pages | 734 |
| ISBN | 996074079X |
The Noble Quran (Tall Version English Text Only) (RANDOM COLOR)
RM60.00
Interpretion of the meanings of The Noble Quran in the English Language.
Frequently Bought Together
Be the first to review “The Noble Quran (Tall Version English Text Only) (RANDOM COLOR)” Cancel reply
You must be logged in to post a review.
You may also like…
Saheeh International The Quran : Arabic Text with English Meaning – Big
The Quran Arabic Text with English Meanings ” Saheeh International” Meaning and Notes by Noor International
The Noble Qur’an pocket size H/B (Arabic/English)
The Noble Qur’an is a widely popular translation by Islamic University – Madina scholars Dr. Muhsin Khan and Dr. Taqi-ud-Din Hilali. It features frequent footnotes gleaned by the translators from Tafsir At-Tabari, Tafsir Ibn Kathir, and Sahih-al-Bukhari. Arabic-English format with detailed index.
Interpretation of the meanings of the Noble Qur’an with Arabic text in the modern English language. A summarized version of At-Tabari, Al-Qurtubi and Ibn Kathir with comments from Sahih Al-Bukhari.
This summarized 1 volume version offers brief commentary and Ahadith wherever necessary. This unique combination of commentary and relevant Ahadith makes this a very useful study reference tool. The Arabic text is taken from Mushaf al Madinah.
Saheeh International The Quran : Arabic Text with English Meaning – Medium
The Quran Arabic Text with English Meanings ” Saheeh International” Meaning and Notes by Noor International
The Noble Quran Word-By-Word Translation & Color Coded Tajweed A5 Size (Arabic-English)
Al-Quran Al-Kareem is a translation learning method of word-by-word Al-Quran with every word and sentence is colored differently, in Arabic and English.
Every word in the Quran was translated literally so that the reader could understand the meaning of every single word. It needs to be remembered that not all literal translation represents the exact meaning of the word since the Quran uses varied Arabic language style and sometimes metaphor.
Accordingly, to understand the full or intended meaning of the word or the verse, Muhsin Khan’s the Holy Quran Translation had been included in this edition. However, to comprehend more of the meaning of the Quran, reading the commentary of the Quran from trusted scholars would be necessary.
Approved by the Department of Islamic Development of Malaysia (JAKIM) and Malaysian Ministry of Home Affairs (KDN).
Features:
● Rasm Uthmani script in English
● Word-by-word translation Arabic-English
● Color coded tajweed
● Thematic Index
The Meaning of The Holy Qur’an -Pocket Size (P/B) (IBT)
This very handy pocket-sized edition contains the complete meaning of the Holy Qur’an, without the Arabic text and the commentaries. Weighing just under 170 grammes, sized 9.5 cm X 13 cm and with a thickness of 1.5cm, it is intended as a handy travel companion as well as a gift to friends and colleagues.
Related Products
Into The Qur’an Let It Enrich Your Soul and Your Life
Do you want to improve the quality of your relationship with the Qur’an? If yes, then this book is definitely for you! Beautifully written, straight from the author’s heart, Into the Qur’an offers comprehensive and inspiring reminders about commandments from the Qur’an and the Hadith, in a way that you can apply to everyday life. Sadaf Farooqi urges you to study the Qur’an and then implement its teachings, regardless of personal whims and desires or traditional customs and practices.
The Soul of the Quran (P/B)
This book is a unique collection of prayers and verses distilled from the Sacred Book. It contains one hundred and fifty four passages of exquisite beauty, majestic prose and breadth of vision. Lucid in style and rich in spiritual wisdom, they have been judiciously selected to inspire and uplift the soul.
What is the Holy Quran & How to Recite it? (H/B)
This book guides readers to pronunciate the Arabic alphabet from their correct point of articulations. It also guides them to recite the Holy Qur’an according to the laws and principles of the art of recitation and intonation.
The correct pronunciation of the Arabic words and alphabet was difficult to some extent for the people living in the West as compared to those of East. So they need some more efforts to solve this problem and to make it easy for them.
By the grace of Allah, this book will do the job successfully and in a very convenient way.
Study The Noble Qur’an Word for Word (3 volumes) – Colour
Available NOW only for online shopping.
Complete Qur’an in 3 volumes Colour Version (10 Parts per book). Individual volumes are available from the related items section. The first coloured Word-for-Word English translation to understand the meanings of the Arabic verses along with grammatical terms. Read more below…
Starting from Scratch – Tajweed Made Easy
Holy Quran and Quranic Sciences
Divine Speech
The Quran, the sacred scripture of Islam, is revered as the spoken word of God by approximately one-fifth of the world’s population. Since its inception, the power of the Quran has derived not only from its message, but also from the inimitable literary style and rhetorical impact that the Arabic scripture has on its audiences. Divine Speech: Exploring the Quran as Literature attempts to make some of the most recent Arabic and European-language scholarship on its literary features accessible to a wider, English-speaking audience. These features include its language and word choice, its use of figures of speech and other rhetorical devices, its manner of narrating parables and stories, and the structure, coherence, and the order of its “chapters”-aspects that typically remain mysterious to readers of English translations of the text. Divine Speech furnishes its readers with a better appreciation of the Quran from a literary perspective, and in the process stimulates interest in, and provides tools and resources for, further study of the scripture.
The Light of The Qur’an
The Prophet peace and blessings of Allah be upon him, passed by a person reciting Surah Al – Kafirun and remarked, “He has been saved from shirk”. He passed by another reciting Surah Al – Ikhlas and remarked. Paradise has become obligatory for him. Reported by Muslim.
These two chapters have both been given the title Al-Ikhlas, or purity of faith, because they deal with the topic of Tawhid in all its various aspects. Al – Ikhlas concentrates on the pure, essential faith in Allah that all mankind is required to have. Al – Kafirun deals with purity of deed and disavowal of disbelief and paganism. Both chapters lay out the parameters of mans relationship with his/her lord and creator, as well as his/her relationship those around him/her.
Pure, unblemished monotheism combined with sincerity in belief and deed defines the relationship with Allah. Hi is one and only true God, unique, without peer, equal or opposite, and nothing is like on to him. He is the one who stands in need of nothing whereas everything is in dire need of him.
Maintaining the essential Muslim identity and character defines the relationship between the Muslim and his fellow man. The Muslim is unambiguous about his religion, truthful and upright in speech, deed and his dealings with those around him. Hi is proud of his faith and has unshakable conviction in it. He loves his lord, his Messenger and the Muslims and is loyal to them. Because of this, the dearest thing to him is his religion and he will not compromise it, pleasing Allah comes before pleasing the people.
The prophet would frequently recite these two chapters in prayer because of the commonality of their theme and to stress that success is achieved, in this life and the next, by internalising their message and living by it.
Usool at-Tafseer (H/B)
Usool at-Tafseer, essentially refers to the branches of knowledge necessary for providing an accurate interpretation of the Quranic texts, such as Arabic grammar and syntax, Arabic literature and Quranic sciences (Uloom al-Quran). Familiarity with modern fields of learning, like the pure sciences and social sciences is also necessary for a commentator in this era to make the Quraanic explanations relevant to human society. This book addresses the actual step-by-step methodology of interpreting Quran to ensure that interpretations are not merely the result of human whims and fancies.
The Spiritual Cure An Explanation to Surah al-Fatihah (P/B)
Surah al Fatiha is the greatest chapter of the Qur’an, its like is not found in the rest of the Book or in the previous scriptures. It is a
Light that was granted to Prophet Muhammad (S) which had not been granted to any other Prophet or Messenger before him; indeed
some of the Salaf stated that when this chapter was revealed, Shaytãn l let out a great cry of lament.
It holds a central position in the daily Prayer hence the daily life of the Muslim.
The underlying theme, of al-Fatiha is one of contemplation and serenity; pondering the Names and Attributes of Allah, pondering the creation , and acknowledging that He Alone deserves praise and Worship, that He Alone should be asked for help, that He Alone Should be feared and hoped in, that He Alone should be invoked, that there is indeed a Day of Judgment, and that guidance has come to us and we are required to follow it.
It calls us to carefully scrutinise our relationship with our Lord: are we living according to the dictates of ‘none has the right to be worshipped save of Allah’ or not? This opening chapter, despite its brevity, calls man to fulfil the rights of Tawhid, the right that Allah has over us to worship Him Alone without any partner
A Summary of numerous Classical Commentaries of the Qur’an
at-Tabari, al-Baghawi, Az-Zamakhshari, ibn Atityyah, Ibn Jawzi, Al-Qurtubi, Ibn Qayyim, Ibn Kathir, as-Suyuti, Alusi, ash-Shawkani, as-Sa’di, ash-Shaqiti and many Others
Tafseer Soorah Al-Hujurat (H/B)
Tafseer Soorah al-Hujurât: A Commentary on the 49th Chapter of the Qur’an is a treasury of divine advice, commandments, and prohibitions regarding common problems in social relations, including gossip, spying, arguing, and bigotry. To make the best use of this chapter, the believer needs a detailed explanation of the meanings of the verses.
Dr. Bilal Philips has based his tafseer (exegesis) on the methodology used in the classical works of tafseer. He has relied first of all on the explanations found within the Qur’an itself, then on explanations found in the Sunnah and related incidents which occurred at the time of the revelation of the verses in question. Beyond these primary sources, Dr. Philips has relied on the interpretations made by the Prophet’s Companions (may Allah be pleased with them) who were noted for their ability to interpret and comment on the Qur’an. ‘Abdullâh ibn ‘Abbâs, for example, was called ‘The interpreter of the Qur’an’ by Prophet Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him). Finally, the author has made use of the grammatical explanations given in the classical tafseer works. Wherever possible, Dr. Philips has tried to apply the derived meanings of the verses to the problems of contemporary society.
Recently Viewed
Sunan Ibn Majah (5 Vol. Set) (H/B)
Sunan Ibn Majah is one of the six most authentic collections of the Ahadith and contains 4,341 total Ahadith. Like the other translations of the six books of hadith, Dar-us-Salam Publications, has taken great care in correct translation, simple and clear modern English language, and high quality publishing.
Ahadith in the book are followed by comments to explain issues and to help readers derive lessons. To aid readers further, Dar-us-Salam, has added several features like section on how to benefit from Sunan Ibn Majah, about the Arabic and technical terms used, information about the hadith compilations and a glossary of Islamic terms in the last volume.
Each hadith is also followed by its status in regards to the authenticity. The status is explained more in detail in the Arabic text. The chain is also complete in the Arabic text while it is removed from the English to reduce the length and not being of much benefit to the English readers.































There are no reviews yet.